- DreamyInvité
Heimr Àrnadalr
Jeu 26 Déc 2013, 19:05
Heimr Àrnadalr (Home Arendelle en anglais) est le chant que l'on entend pendant le couronnement d'Elsa.
Christophe Beck a utilisé des instruments régionaux tels que la bukkehorn ainsi que des techniques vocales traditionnelles, telles que Kulning.
Quant au Kulning, il n'existe pas d'équivalent français.
Mais voici une description (en anglais):
La chanson est en vieux norrois et l'air a été inspiré par la musique traditionnelle norvégienne.. Le chœur, entièrement féminin, a été enregistré en Norvège.
L'instrumental a été enregistré par un orchestre de 80 instruments, avec 32 chanteurs, y compris la native norvégienne Christine Hals.
Voici la traduction d'une partie de ce chant:
J'ai essayé de faire une VF:
Christophe Beck a utilisé des instruments régionaux tels que la bukkehorn ainsi que des techniques vocales traditionnelles, telles que Kulning.
Quant au Kulning, il n'existe pas d'équivalent français.
Mais voici une description (en anglais):
Kulning, or herding calls (called kauking and kaukning in some parts of Norway, in the province of Dalarna in Sweden and the former Norwegian provinces in Sweden Jämtland and Härjedalen, also kulokker, kyrlokker or a lockrop) is a domestic Scandinavian music form, often used to call livestock (cows, goats, etc.) down from high mountain pastures where they have been grazing during the day. It is possible that the sound also served to scare away predators (wolves, bears, etc.), but this was not the main purpose of the call.
The song form is often used by women, as they were the ones tending the herds and flocks in the high mountain pastures, but there are recordings of these calls sung by men. There is some speculation that it was one of the first ways to tame animals in herds (see domestication) in the Scandinavian and Ural regions, with pre-historic origins. The knowledge about it today originates, however, from regions near mid Fennoscandia.
The song has a high-pitched vocal technique, i.e. a loud call using head tones, so that it can be heard or be used to communicate over long distances. It has a fascinating and haunting tone, often conveying a feeling of sadness, in large part because the lokks often include typical half-tones and quarter-tones (also known as "blue tones") found in the music of the region.
The kulokks can belong to an individual, but are sometimes family-based and are handed down so that a family's cows know they are being called and thus respond. A number of calls contain names of individual (sometimes the "lead") animals, as herds are not very large.
La chanson est en vieux norrois et l'air a été inspiré par la musique traditionnelle norvégienne.. Le chœur, entièrement féminin, a été enregistré en Norvège.
L'instrumental a été enregistré par un orchestre de 80 instruments, avec 32 chanteurs, y compris la native norvégienne Christine Hals.
Voici la traduction d'une partie de ce chant:
"Worthy queen of greatness
the heart of gold shines.
We crown you with hope love and faith
Beautiful stoney land, Home Arendelle."
the heart of gold shines.
We crown you with hope love and faith
Beautiful stoney land, Home Arendelle."
J'ai essayé de faire une VF:
"Digne Reine de la grandeur,
Le coeur d'or brille
Nous te couronnons avec espoir, amour et foi.
Beau et harmonieux pays, Arendelle."
Le coeur d'or brille
Nous te couronnons avec espoir, amour et foi.
Beau et harmonieux pays, Arendelle."
- InvitéInvité
Re: Heimr Àrnadalr
Mar 18 Mar 2014, 03:18
J'adore ce thème musicale, j'écoute régulièrement ce thème instrumentale. Les chœurs, ces chants religieux et cette musique en harmonie ensemble, je ne bouge pas de mon siège, tellement cette musique me donne la chair de poule et que je suis transporté.
- Nedjma
- Messages : 636
Date d'inscription : 09/02/2014
Age : 34
Localisation : Paris
Re: Heimr Àrnadalr
Mar 18 Mar 2014, 21:42
Moi aussi j'aime beaucoup ce thème, et merci d'avoir fait des recherches Dreamy, c'est très intéressant
- Queen Elsa d'Arendelle
- Messages : 81
Date d'inscription : 19/05/2014
Age : 32
Localisation : à Arendelle en train de savourer un délicieux chocolat chaud avec Elsa et Anna
Re: Heimr Àrnadalr
Sam 07 Juin 2014, 22:16
Merci beaucoup Dreamy de nous avoir éclairer sur cette jolie chanson je voulais justement savoir ce que signifiait les paroles et en effet elles sont très belles! concernant le titre que veut-il dire?
- InvitéInvité
Re: Heimr Àrnadalr
Sam 07 Juin 2014, 22:36
Tel est mon bon plaisir
En anglais, ça signifie " Home Arendelle".
Je n'ai pas trouvé d'équivalent exact en français mais je pense que la traduction anglaise parle d'elle-même.
En anglais, ça signifie " Home Arendelle".
Je n'ai pas trouvé d'équivalent exact en français mais je pense que la traduction anglaise parle d'elle-même.
- Queen Elsa d'Arendelle
- Messages : 81
Date d'inscription : 19/05/2014
Age : 32
Localisation : à Arendelle en train de savourer un délicieux chocolat chaud avec Elsa et Anna
Re: Heimr Àrnadalr
Sam 07 Juin 2014, 23:36
- - Frozen Girl -Légende du Royaume
- Messages : 1756
Date d'inscription : 27/05/2014
Age : 22
Localisation : Sous la pluie à regarder le ciel
Re: Heimr Àrnadalr
Dim 12 Avr 2015, 12:59
Franchement , Disney s'est investi à fond dans le film !
Les chœurs norvégiens , les instruments traditionnels .....Bravo !
En plus c'est si harmonieux et pur ...J'adore !
Les chœurs norvégiens , les instruments traditionnels .....Bravo !
En plus c'est si harmonieux et pur ...J'adore !
- E&A
- Messages : 603
Date d'inscription : 10/09/2014
Age : 24
Localisation : Arendelle
Re: Heimr Àrnadalr
Dim 12 Avr 2015, 16:04
Cette chanson est magnifique ! Elle correspond très bien à la scène du couronnement d'Elsa Merci pour les infos !
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|